Wednesday, May 9. 2018день четвертый - японские городские парки, старбакс и сезонная еда
в среду утром проснулись как обычно. сегодня по плану должен был быть достаточно спокойный (особенно по сравнению со вторником) день. первую половину дня мы опять хотели провести у наших знакомых, у которых мы провели день в понедельник. проснулись около 7 утра и уже было собирались идти, как обычно, завтракать, как у Лены немного ухудшилось самочувствие. пришлось пропустить завтрак и чуть дольше задержаться в отеле, чем планировалось. тем не менее к 10 часам мы уже вышли из станции метро Кавана(川名), где и встретились с нашей знакомой, которая в тот момент выгуливала детку в парке.
про парк хотел отдельно отписаться. парк называется Кавана-коен, находится здесь. если интересно, на гугле можно взглянуть на фотографии парка. из того, как я понял, это достаточно среднестатистичный японский парк в черте города, единственно, он возможно немного шире, чем обычно. я хотел бы остановиться на многофункциональности такого парка. представляю вашему вниманию карту, которую там и сфотографировал. ![]() Кавана-коен (川名公園) начнём с его прямого назначения. в парке есть несколько детских площадок, которые регулярно, очень активно используются мамами и их детками. в отличие от американских парков, где время от времени детские снаряжения можно найти в не очень хорошей форме то из-за погоды, то из-за вандалов, в этом парке (как, я подозреваю, и в любом другом парке Японии) всё в прекрасном рабочем состоянии. обеспечивает это городской парковый сервис. пока мы гуляли и разговаривали, мы обратили внимание на мужика, который прям у нас на глазах проверил каждую горку и качельку, каждый водопроводный кран и вообще всё, что можно было проверить. это всё проверяется раз в неделю стандартно и, разумеется, чаще, если кто-то сообщает о поломках. каждый подобный городской парк всегда является местом встречи во время какого-то катаклизма. все в городе знают, где ближайшее к ним место эвакуации и это особенно серьёзно преподносится детям в школе. именно в этом месте будет идти перепись людей, там будут списки о найденных и ещё не найденных. все такие парки можно найти по специальному знаку: ![]() знак места эвакуации (避難場所) в этом русле и был спланирован парк. а теперь вкратце опишу его "многозадачность", начиная повествование с с верхнего левого угла. - в парке несколько точек с солнечными батареями. в случае отключения электроэнергии или во время эвакуации можно получить ее там. - водоразборная колонка. вода тут не питьевая, одна из рекомендаций - использование для "туалетных нужд"(о чём ниже) - несколько резервуаров с водой для тушения огня и прочих пожарных надобностей - питьевая вода - несколько навесов, которые обычно спасают от солнца или дождика, которые могут превратиться в серьёзную защиту от тайфуна. всё что нужно сделать - это накинуть на такой навес специальный материал, который находится тут же в собранном виде. на этой схематике можно лучше рассмотреть: ![]() навес (продолжаю с верхнего правого угла) - несколько мест для туалетов с уже подведённой канализацией. в обычное время их не видно, в свёрнутом состоянии они - скамейки. просто скамейки и, без единого инструмента, только при помощи двух монет, это всё открывается и превращается в: бывшие скамейки непитьевая вода в первом пунке как раз для использования здесь. - другие скамейки превращаются в место готовки еды еда в экстренной ситуации - туалетные сооружения, с солнечными батареями. во время отключения электричества в городе или во время отключения городской воды, здесь "всё будет". - деревья посаженные по периметру парка защитят(или хотя бы приостановят) от пожара вокруг. - ну и последнее. центральная большая площадь - для вертолёта службы спасения. раз в год, обычно 1го сентября, вдобавок к учениям в школах и детских садах, проводятся учения и в этих парках. как раз в это время досконально проверяется готовность всех его элементов и готовность людей к катаклизмам. да, и думаю будет интересно узнать о том, что все автоматы по продаже напитков вот с таким вот знаком: бесплатные напитки населению после землятресения срабатывают на бесплатную выдачу напитков. впечатляет? это - Япония, любая мелочь просчитывается, продумывается, содержится в рабочем состоянии. для японцев, кстати, в этом нет ничего особенного. все давным давно к этому привыкли и удивляются нашему удивлению. а вы(и ваша семья) знаете что делать и куда бежать во время(и после), например, серьёзного землятресения? возвращаюсь к описанию событий того дня. : ) очень приятно проведя день в кампании наших знакомых и её деток(о которых детально позже), мы поехали на встречу с нашими другими знакомыми, с которыми мы держали связь все эти годы. добрались до станции Нагоя(名古屋駅) быстрее, чем рассчитывали и решили погулять внутри. здание станции выглядит достаточно необычно, с двумя такими "свечками" в 50 этажей каждая. тут и тьмуща всякого "шоппинга" и ресторанов. решили подняться в старбакс на 13 этаже. с этим старбаксом были связаны кое-какие воспоминания. решили "отметиться". теперь пару слов о японском старбаксе. ну казалось бы, ну что ещё можно сказать, старбакс - он и везде старбакс. так и есть, но японцы и здесь приложили свой дотошный подход к улучшению сервиса и продукта. и хоть кофейные напитки по вкусу особо не отличаются от, например, тех же напитков из американского старбакса, есть некоторые моменты, на которые обычно никто не обращает внимания. представляю вам один из таких моментов. обычно горячий кофе или горячий кофейный напиток в старбаксе подаётся в фирменном бумажном стаканчике. в Японии он подаётся точно так же, это - политика старбакса - построить и сохранить свою особенную атмосферу в каждой их точке в мире. так вот, в этом бумажном стаканчике есть "склейка", место где бумага была спрессована и склеена, ее можно без труда найти на каждом скаканчике даже на него не взглянув - можно легко почувствовать выступ. если на этот стаканчик одеть старбаксовскую крышку с отверстием для питья именно в месте склейки, стакан будет немного пропускать горячей жидкости(как раз вам на пальцы). знаю я это из собственного опыта, поэтому на это всё и обратил внимание ещё 10 лет назад. в америке и в других странах, крышку одевают "как легло", а вот в Японии одевают отверстием строго против склейки, исключая тем самым исход с обожженными пальцами клиента. разумеется и в этот раз нам его дали именно так. я ещё специально попытался проследить за процессом. действительно бариста старбакса специально взглянула на склейку и отверстие прежде чем одеть крышку. можно было это не делать как и не делают в остальном мире, но заняло это доли секунды, и ей не нужно было надрываться для этого "усилия". это и есть то, чем знаменита Япония на весь мир - своим сервисом. внимание к деталям и дополнительные усилия для доставления клиентуре максимального удовольствия. сели в поезд и доехали до нужной нам станции. постояв там минут 5, мы встретились с нашей знакомой, которая ещё и была по совместительству учительницей языка в нашей языковой школе 10 лет назад. надо сказать, что я немного нервничал. я просто не мог показать ей, что я растерял знания, которые она мне дала. мысли об этой встрече предоставляли мне горы мотивации в повторении и обучении языка до приезда в Японию в этот раз. она со своим мужем приезжала к нам в гости на несколько дней и мы им устроили достаточно насыщенную программу и они всё ждали момента, чтоб устроить нам подобное в Японии. к сожалению, в эту поездку времени у нас было ну просто в обрез, поэтому мы упростили программу до встречи в ресторане. моё самое большое пожелание для этой встречи было место, где мы сможем вдумчиво пообщаться. мы точно не знали, куда нас ведут, но место они подобрали ей-богу исключительное. никогда мы сами не нашли и не побывали бы в таком. внешне этот ресторан даже и не был похож на ресторан. просто дом как дом, каких везде полно. первый этаж этого дома был переоборудован для ресторана. в нём было совсем немного столиков, а точнее, столиков над такими полостями для ног под ними (в японском стиле). ресторан, оказывается, был очень знаменит в округе и там нужно было делать резервацию за несколько недель. именно в таких местах в Японии подаётся "самая-самая" еда, кто не верит или сомневается, рекомендую посмотреть документальный фильм Jiro Dreams of Sushi. так вот знаменит был ресторан тем, что подавал только сезонную еду(旬) и только еду из префектуры, в которой он находится - аичи-кен(愛知県). мы засели в отдельной комнате с закрывающимися(а точнее с задвигающимися) японскими дверьми. в этом ресторане можно выбрать только напитки(произведенные в том же аичи-кен), остальное меню всегда предписано и поменять его нельзя. мы сделали заказ на сакэ, положившись на выбор наших знакомых. сакэ оказалось просто божественным. а потом к нам постучались и понеслось... одно, другое, третье, четвертое. я не знаю сколько было там различных блюд, но явно не меньше двадцати. приносили и морепродукы и овощи и что-то, что я вообще не мог определить. одно мы если сырым, другое мы запекали на углях, третье мы варили в принесённом нам набэ, четвертое мы макали в суп, итд. каждый раз, когда нам что-то выносили, нам объясняли где это было выращено или поймано, почему именно это должно было быть сделано в этот сезон и как это правильно есть (потому что часто было вообще не понятно). если честно, я не помню, чтоб я так вкусно и разнообразно когда либо ел в своей жизни за один раз. кое что нам принёс сам шеф-повар заведения. оказался добродушным дядькой, я с ним немного поговорил, похвалил всю еду, мы посмеялись. ему реально не требовалось заходить, так как мы и так были в восторге, но я очень оценил эту человеческую связь, которую он создал между нами таким простым действием. я был под впечатлением. судя по коментариям наших знакомых, в языке я не "облажался". сказали даже, что он улучшился по сравнению с тем, как я говорил 9 лет назад. может конечно из вежливости сказали, но особых трудностей в общении я не заметил. (возможно помогло сакэ) говорили много и обо всём. это был мой первый "марафон" на японском за эту поездку. через несколько часов мой мозг реально вскипел. под конец к нам опять пришёл шеф-повар, чтоб распрощаться. а потом мы распрощались с нашими знакомыми, очень настойчиво поблагодарили их за такую встречу и разъехались, договорившись постараться встретиться ещё раз как можно скорее. вся моя сущность была тронута до самых глубин. все события этого дня, мелкие и большие, дали мне много пищи для размышления. за этот день я больше и лучше почувствовал эту культуру, которая меня так всегда манила, также увидел ее глубину и обширность. но самое главное - я увидел подтверждение тому, во что верил всегда: самое важное в жизни - это связь с другими людьми. только это стоит усилий, ресурсов, денег, времени, да вообще всего. следующий день был последним днём в аичи-кен... Tuesday, May 8. 2018день третий - по местам былой славы
Утро в отеле прошло стандартно: проснулись, прихорошились, позавтракали. Для себя отметил, что еда отличалась от отеля в Токио. Вроде одна и та же сеть, а включили в рацион местную особенность, местное мисо. Поели, взяли все самое необходимое и пошли пешком на станцию. В этот раз решено было не ехать на метро, так как времени было предостаточно и хотелось пройти тем путем, каким раньше ходили несколько раз. По прогнозу погоды во второй половине дня ожидался дождик, но утром еще было солнечно.
Составленный план на этот день был очень детальный, даже слишком. мы хотели вернуться в те места, где жили 10 лет назад. Но особенно хотелось по возможности повторить именно то, что мы тогда там делали в наши обычные будни. Об этом дне я мечтал довольно долго, рисовал себе в воображении как это будет, итд. Сели на поезд, поехали. Этим поездом мы регулярно пользовались раньше и я все не мог оторваться от видов за окном. Там не было решительно ничего запоминающегося для человека, который там живет, но для меня с этим всем было слишком много всего связано, поэтому я то и дело показывал Лене что то за окном и спрашивал: "а это помнишь?" Вышли на станции в Оказаки(岡崎). И тут меня "развезло" по настоящему. Я просто шел, озирался вокруг, натыкаясь взглядом на знакомые здания, перекрестки, итд, и просто улыбался как полоумный. На это, наверное, было очень интересно смотреть со стороны. Прошли по "улице цикад" до супермаркета. По этому маршруту регулярно возвращались домой после уроков, заходили в супермаркет, затоваривались едой и питьем и потом уже, попивая нечто прохладительное(да еще часто и с градусом), шли домой. В этот раз сделали точно также. Заодно купили знаменитую японскую сдобную булку под названием メロンパン(дословно: дынный хлеб). Купили нечто похожее на бенто и съели прям в магазине. Но больше всего набрали баночек и бутылок с ..кхм.. бухлом. На выходе ощутил тяжесть в рюкзаке, подумал: "не рано мы..?", но эта последняя мысль была прогнана с особой яростью. Уровень нереальности происходящего и опьянения от счастья уже зашкаливал. Дабы не утомлять читателя понятными только мне деталями, немного сокращу рассказ. Дошли до первой нашей квартиры уже под небольшим, но прочным "градусом". Сфотографировались. Повторили возле второй нашей квартиры. А, пока шли, попробовали местный "хай бол", это типа коктейль из виски в баночке от пива. 10 лет назад такого не было, решили попробовать. Оказался тот "хай бол" просто мерзостью, его дальнейшая судьба: сам хай бол слили, а баночку сдали в переработку. : ) Дошли до другого супермаркета. В этот мы обычно ходили по вечерам. Ох жежь мы там и набрали. Из секции готовой еды взяли рыбу, темпуру, корокке. Потом я взял "двухлитруху" Ito En'а и уже на выходе добрали выпечки. Времени было от силы 11 утра, но мы засели в секции еды и я на все это набросился. Надо сказать, что есть еще особо не хотелось, но именно об этой еде я мечтал последние 10 лет. В ней не было абсолютно ничего особенного, но для меня она была посланием с небес. Именно так и именно там я хотел есть именно эту еду на протяжении долгих лет. Про уровень счастья умолчу, тут все и так понятно, я думаю.. ![]() та самая рыбка после выхода из супермаркета ни есть, ни пить не хотелось даже близко. далее по плану был торговый центр Wing-Town. ![]() wing town дошли до него за 10 минут. причина, по которой Wing-Town оказался в моём плане может показаться немного(или много) странной. ещё до приезда в Японию в самый первый раз много лет назад, я, поучившись языку дома сам, решил, что надо бы опробовать свои знания в понимании какого-нибудь японского фильма. анимацию я смотрел и до этого, но так как язык, использующийся в анимации, не используется в обычном общении, анимация для этого не подходила. порывшись в интернете, я наткнулся на дораму под названием Nodame Cantabile (のだめカンタービレ). мне было практически всё равно, что смотреть, но эта дорама мне очень понравилась. для смеха сообщу, что позже я узнал, что манга, по которой была сделана дорама в категории 少女 (дословное значение: для маленьких девочек. но на самом деле для девочек 7-18 лет). с этой вот дорамы и началось моё знакомство с японскими дорамами, актёрами и актрисами. но эта всё равно была первая. мы с Леной ее смотрели раза три наверное. я запомнил ее настолько хорошо, что в какой-то момент осознал, что мне уже не нужно смотреть ее видео ряд. хватает только аудио дорожки. я перегнал ее в мп3, залил себе на диск и поставил в машину. и этот диск, с неплохим и не сильно быстрым японским и со всей той классической музыкой (о чём собственно дорама и есть), выместил все остальные диски с музыкой из моей машины. ну так вот. а причём здесь Wing-Town. дело в том, что 9 лет назад я купил здесь первую свою книжечку манги, первый "том". ![]() том 1 и в этот раз обязательно хотел купить второй. больше для повторения опыта, нежели ради чего-то другого. случилось именно так как и хотел. нашёл (с трудом) правильную полку и купил. предоставляю вещьдок: ![]() том 2 вообще в этом магазине провели много приятного времени. вышли на улицу уже около 2х часов дня. и тут пошёл уже достаточно сильный дождь. пришлось вернуться и докупить в центре зонт, оставшийся потом как сувенир. всё шло просто идеально по выношенному мной плану. теперь мы пошли мимо наших прудов, о которых можно найти заметки в моих старых записях. спустившись к прудику, мимо которого ходили на учёбу утром, я говорю: "а помнишь вон там лебеди на яйцах сидели 10 лет назад". потом поворачиваю голову и вижу, значит, двух лебедей прямо у нас на пути. я их конечно в лицо/морду/клюв не отличаю, но по их характеру мне показалось, что это точно те. так и не сошли с дорожки, пришлось обходить. к 14:20 подошли к своей языковой школе, где учили язык много долгих лет назад. к сожалению, с тех пор школа сменила профиль и многие учители, которые преподавали нам 9 и 10 лет назад ушли. осталось букально двое. мы не смогли с ними связаться до приезда, но надеялись, что когда закончатся уроки, в 2:30, мы сможем с ними столкнуться. а пока уроки ещё шли, решили просто прогуляться по этажам и позаглядывать в классы. на удивление, здание и этаж, где мы учились, оказались практически обезлюдевшими. всё равно было очень тепло на душе, увидеть наши старые парты и доски, а в некоторых аудиториях висели все те же карты и плакаты. ![]() альма матер : ) а затем мы дождались конца уроков. вобщем никто из знакомых так и не вышел. я заглянул в учительскую, но и там, увы, были новые незнакомые лица. да и как-то сложилось ощущение, что атмосфера поменялась за эти годы. может я подзабыл конечно, но от студентов как-то по другому "отдавало", чем "отдавало" от нас тогда. вобщем это было небольшое разочарование. ожиданий больших не было, но всё же надежда теплилась. на улице поинтересовался у вышедших студентов про их нынешнюю учебу и жизнь. поговорив минут 10, повернули наши "оглобли" обратно сторону станции. далее по плану был город Гамагори (蒲郡) с его островом Такешимой(竹島) и храмом(八百富神社) на нём. про это место я уже писал ранее, мы были там несколько раз и в этот раз мне обязательно хотелось ещё раз там побывать и увидеть всё ещё раз собственными глазами. ещё одно "лирическое отступление". когда мы добирались в поезде до Гамагори много лет назад, в вагоне перед каждой остановкой приятный голос аннонсировал название станции. почему то анонс именно станции Гамагори у меня отпечатался в памяти с тех пор. в этот раз я хотел во что бы то не стало записать этот голос себе на диктофон в телефоне (и потом для смеха поставить себе на рингтон). к сожалению, я обломался. анонсы теперь делал машинист поезда, делал быстро и совсем не душевно. ну что ж. вобщем доехали до Гамагори. вышли из станции и пошли в сторону острова. пока шли, увидели Gusto(ガスト). это была вторая причина посещения этого города. но прошли мимо, так как по плану, это рассчитывали сделать на обратном пути. дошли до моста, ведущего в такешиму. да, я здесь был! из за дождя людей вокруг не было видно. даже не доходя до моста, стал ощущать очень сильные приливы счастья. мечты сбывались! улыбался я наверное так, что было видно с Аляски. прошли по мосту на сам остров. и вот в этом месте у меня был наверное самое сильное ощущение счастья. Лена как раз записала на видео. странно, если так подумать: неизвестно где, в дождливую погоду, даже без присутствия других людей. но зато рядом была Лена, в руке была "двухлитруха" Ito En'а и единственное, чего мне не хватало в тот момент - это своих деток-конфеток. ..поднялись по ступенькам до самого храма. на этой волне счастья поговорил с работниками, удивившишь тому, что без волнения и переживания начал запросто с ними разговор. рассказал им, что мы специально хотели вернуться именно сюда, именно в этот храм. по их виду можно было сказать, что они прониклись. : ) мы закупились "омаморями"(お守り), но про "омамори" расскажу в следующих заметках. прошли остров насквозь и вернулись уже другим путём назад. теперь по плану был Гасто. Гасто - это сеть недорогих ресторанов по всей Японии. еда в них абсолютно ничем не примечательна. так а почему, вы спросите, мы запланировали пойти именно туда? по плану мы должны были зайти именно в этот Гасто. дело в том, что 10 лет назад, когда я совсем слабо говорил на языке, я там облажался, заказывая пиво. не случилось ничего особенного, я просто не смог разобраться в размерах "тары", а работница ресторана растерялась и не смогла мне это на пальцах объяснить. сам инцидент мне пошёл на пользу: во первых, я лучше понял местную культуру, смог ее сравнить с другими странами, а во вторых, я очень хорошо выучил варианты "тары" для пива в подобных ресторанах. : ) это воспоминание жгло меня все эти годы и в этот раз я пошёл в Гасто "за сатисфакцией" - я планировал опять заказать себе пива, но теперь это сделать идеально правильно с первого раза и, что ВАЖНО, в правильной таре! : ) можно ещё охарактеризовать это как своеобразного рода месть или работу над ошибками. не буду тянуть и сразу скажу, что всё именно так и было. я просто отчеканил официанту всё, что мы хотим заказать(я кстати знал и какую еду мы там будем есть - посмотрел меню по интернету и решил ещё до полёта в Японию). он всё прекрасно понял и принёс именно то, что надо было. еда, надо сказать, была весьма гаденькая по сравнению со всей едой, которую ели после прибытия в Японию. но я почувствовал, что я теперь отомщён и эта страница перевернута. ![]() вот оно, то самое пиво в той самой таре! вернулись на станцию и поехали обратно в Нагою. добрались до отеля спокойно, без происшествий. в комнату зашли часам к 7. поступило предложение просто остаться в отеле, так как шёл дождь, но оно было смело отклонено и было принято встречное предложение пойти пешком в Oasis21 и Nagoya Tower. идти было всего ничего - 16 блоков. я немного округлил это значение в до 9-10 когда эту вылазку предлагал, вобщем мы пошли и прекрасно погуляли часа 3-4 под зонтами. людей было совсем мало, никто не мешал нам насладиться и тем и другим. ![]() Nagoya Tower а на обратном пути решили ещё зайти в кофейную цепь "Komeda coffee" (コメダ コーヒー). примечательна эта цепь тем, что она открылась именно в Нагое аж в 1968 году и разошлась по всей Японии. в нынешнее время количество точек превышает 730. эдакий японский старбакс. много лет назад мы туда сходили и Лене понравилась их фирменная круглая булочка с мороженым в середине. ![]() Komeda Coffee к сожалению все "обычные" забегайловки были закрыты в такой час, работали только "поздние". как выяснилось, такие "поздние" точки разрешают курить внутри помещения после 7 часов вечера. табаком попахивало и это немного напрягало, но булочку мы всё равно съели. : ) оказалась она намного слаже, чем я ее помнил, и даже несладкий кофе не помог эту всю сладость смыть в моём горле. поэтому по выходу я всё это прекрасно "смыл"... да-да Ito En'ом. : ) дошли до дома уставшие как черти. счетчик на телефоне показал, что за сегодня мы прошли 16 миль (25км). я ещё нашёл силы купить банку пива в аппарате и ее в себя (не без удовольствия) влить. мозги отключились около полуночи. Monday, May 7. 2018день второй - назад в аичи
проснулись в отеле рано - часов в 6:30 утра. я проснулся не только из за разницы во времени, но и из за воодушевления. утром всё ж ещё не мог поверить, что я проснулся в Японии. прихорошились, спустились на первый этаж за завтраком.
в Японии есть несколько отдельных классов отелей, у каждого своя цель и своя клиентура. мною горячо любимый Toyoko Inn - это бизнес отель. их основная цель - обслуживать работников кампаний в командировках. бизнес отели, как правило, находятся в очень удобных местах (недалеко от станций, от аэропортов, итд), стоят недорого, не включают никаких излишеств. Общая идея - дать возможность работнику выспаться ночью, утром накормить его завтраком и отпустить на работу. при этом всём в каждом бизнес отеле (по крайней мере в каждом Toyoko inn) есть практически всё, что может понадобиться. меня всегда радовало присутствие следующих удобств: - стиральная и сушильная машинки. этого реально никогда не было в европейских и американских отелях. по крайней мере всегда, когда я интересовался. - торговый автомат(自動販売機) с напитками, включающим в себя и пиво. такими автоматами в Японии никого не удивить, но именно в автоматах этих отелей цены на напитки меньше чем в таких же автоматах на улице. и на улице в автоматах обычно нет алкоголя. а здесь, если далеко или поздно или не хочется никуда выходить, можно закупиться "на месте". - завтрак. в европах и америках совсем не обязательно, что завтрак входит в стандартную стоимость. а здесь завтрак горячий, и не просто кофе с булочкой как, например, в америке, а полный набор: какой-нибудь салат (а то и несколько), онигири, горячий суп мисо, что-то мясное (или сосиски или фрикадельки итд). ну и конечно выбор чая или кофе с какой-то сдобой. Toyoko inn очень рекомендую всем, с хоть какими-то базовыми знаниями японского языка. обслуживающий состав как правило не говорит на английском. выглядят как правило эти отели очень стандартно. эдакая "свечка" с огромной синей вывеской(что, кстати, очень помогает эти отели найти в тёмное время суток). ![]() надо сказать, что я утром немного переживал. вот как это я выйду, а там значит японцы завтракают, вдруг что не то сделаю или что недопойму. что-то не помню, чтоб у меня возникали какие-то подобные ощущения в других странах, надо будет продумать почему... вобщем всё прошло гладко, поели-попили, вернулись в номер, собрали все сумки и погнали на станцию. на станции нужно было сесть в местный поезд, проехать одну остановку и пересесть на шинкансен(新幹線). всё было бы ничего, но пришли на перрон мы около 8 утра в понедельник. и для центра токио это время - начало их знаменитого часа пик. и мы это увидели... во первых, конечно же, очень и очень много людей. подавляющее количество мужчин. все одеты одинаково, практически с одинаковыми портфельчиками и сложенными зонтами. подходящие поезда людьми набиты до отказа. но это мы уже видели и раньше. а вот что поразило в этот раз, так это то, как часто ходят эти поезда. сложилось ощущение, что поезд просто не кончается. он просто останавливается, впускает и выпускает людей, потом между какими-то двумя вагонами у него просто нет связи на несколько десятков метров и он опять останавливается и впускает и выпускает людей. эдакий бесконечный поезд. в первые два-три поезда мы не залезли, так как даже люди в очереди впереди нас не смогли залезть. потом ещё в один не рискнули. : ) потом со своими (хотя и небольшими, но в тот момент показавшимеся огромными) рюкзаками всё ж таки всунулись. где-то далеко внизу пальцем я придерживал свой рюкзак, чтоб людской поток его от меня не оторвал. ехали всего минуты три. как вышли, в голове проскочила мысль о том, что в будущем надо будет (по крайней мере в Токио) это время избегать для переездов в поездах. пересели в шинкансен и, уже со знаменитым по всему миру комфортом, тронулись в Нагою. в какой-то момент заметил, что на линиях только шинкансены серии N700. за всё время не увидели ни одного из старых серий, на которых регулярно ездили 10 лет назад. Лену по пути сморило, а я, когда устал смотреть на пробегающие за окном виды Японии, попробовал повторить иероглифы. кое-что повторил, но стал ощущать, что и сам вот-вот начну клевать носом. к счастью, ждать оставалось совсем не долго. благополучно вышли на перрон в Нагое в 10 утра. и вот после этого меня опять накрыло счастьем. всё было такое знакомое, такое, даже можно сказать, родное. и станция, и золотые часы(место на станции, где все друг друга ждут), и авангардный монумент перед станцией, итд. сразу вспомнилось то время, когда я увидел это всё в первый раз. и нахлынули воспоминания в духе: "а вот там мы ели то-то", "а вот здесь мы встретили того-то", "а вот там купили то-то". крепкое ощущение того, что "ну не может быть так, что я всё ж таки там" всё ещё не отпускало. пересели в метро. людей было совсем мало. доехали до нужной станции и нас там уже ждали. : ) всё что было после этого часов до 8ми вечера здесь описывать не буду. скажу просто, что на душе было тепло. ощущал счастье и волну позитива. люди, с которыми провели весь этот день, возвели в квадратный корень моё и так сильное ощущение блаженства. вечером добрались до Toyoko inn в центре Нагои, забились в комнату. хотя спать и хотелось, решили всё таки сходить в コンビニ неподалёку, я затоварился.. ну конечно Ito en'ом. : ) вот когда я ещё раз ощутил этот вкус, осознал, что день прошёл просто невозможно шикарно. даже подумал, а не вредно ли столько счастья в таких неограниченных дозах за раз. на вторник была запланирована мега насыщенная программа..
(Page 1 of 37, totaling 111 entries)
» next page
|
QuicksearchCategoriesBlog Administration |